dimecres, 5 de març del 2008

Words don't come easy...

Unes quantes de fàcils: cocreta, práncreas, estógamo, psicolabis i, l'aportació de l'Amaya, ciertopelo. No cauré a la temptació dels fàrmacs:halocatin(gelocatil), citrón (sintrom),...

Concepte: Lo urgente no te deja hacer lo importante (en castellà, que vinc de Madrid!).

Us prometo foto i una mica més de text a la pròxima

B7

5 comentaris:

Anònim ha dit...

Crec que aquestes dos mots s´han de tenir en conte en el nostre divers i estrambòtic medi ple d´ètnies:

-GÓMITOS: arcades productives, però discretament...
-VÓMITOS: ni arcades ni tonteries, quan la boca es conerteix en un surtidor a propulsió de material semilíquid indefinit i divers.
-CONSTANTINOS: allò que es buida quan vomites... que no quan gomites.

O que li preguntin a qualsevol gitano!

Lluci

Anònim ha dit...

Nansias o ánsias...nàusies, és clar

Anònim ha dit...

Fa molts anys la meva avia va demanar un dia al metge que li receptes 'Minipimer' (he oblidat el nom original del medicament, que igual ja no existeix, potser els entesos el sabran). I un dia, en un menu de bar, hi havia 'almondigas' de segon plat.

Cati

Anònim ha dit...

VIBRENCI: mode del mòbil en el que tot i estar en silenci té activada la vibració.

Anònim ha dit...

Gràcies Guillem